- Katılım
- Tem 26, 2011
- Mesajlar
- 709
- Tepkime Puanı
- 50
- Puanları
- 28
C*
Kalpler Allah ın zikriyle yatışır....
(RA'D suresi 28. ayet) (Resmi: 13/İniş:87/Alfabetik:85)
اَلَّذٖينَ اٰمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُمْ بِذِكْرِ اللّٰهِ اَلَا بِذِكْرِ اللّٰهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ
Okunuş - Ellezine amenu ve tatmeinnu kulubuhum bi zikrillah, e la bi zikrillahi tatmeinnul kulûb.
Kelime kelime anlamı
1. ellezîne âmenû : Allah'a ulaşmayı dileyen, âmenû olan kimseler
2. ve tatmainnu : ve mutmain olur, tatmin olur
3. kulûbu-hum : onların kalpleri
4. bi zikri allâhi : Allah'ın zikri ile
5. e lâ : öyle değil mi
6. bi zikrillâhi (zikri allâhi) : Allah'ın zikri ile
7. tatmainnu el kulûbu : kalpler tatmin (mutmain) olur
TefhimulKuran - Bunlar, iman edenler ve kalpleri Allah'ın zikriyle mutmain olanlardır. Haberiniz olsun; kalbleri yalnızca Allah'ın zikriyle mutmain olur.
Y.N. Öztürk - Böyleleri, inanan ve gönülleri Allah'ın zikriyle/Kur'an'ıyla tatmin bulan kişilerdir. Gözünüzü açın! Gönüller yalnız Allah'ın zikriyle/Kur'an'la tatmin bulur.
Elmalılı Orj. - Onlar ki iyman etmişlerdir ve kalbleri Allahın zikri ile yatışır, evet Allahın zikriyledir ki kalbler yatışır
Elmalılı S2 - Onlar, iman etmiş ve kalbleri Allah zikriyle yatışmış olanlardır. Evet, iyi bilin ki, kalbler Allah'ın zikri ile yatışır.
Diyanet - Onlar, inananlar ve kalpleri Allah’ı anmakla huzura kavuşanlardır. Biliniz ki, kalpler ancak Allah’ı anmakla huzur bulur.
Elmalılı S1 - Onlar, iman edip kalpleri Allah'ın zikriyle yatışan kimselerdir; evet Allah'ın zikri ile kalpler yatışır!»
F. Kuran - Onlar iman etmişlerdir ve kalpleri Allah'ı anmakla huzura kavuşur. Haberiniz olsun ki, kalpler ancak Allah'ı anmakla huzura erebilirler.
C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C*
Kalpler Allah ın zikriyle yatışır....
(RA'D suresi 28. ayet) (Resmi: 13/İniş:87/Alfabetik:85)
اَلَّذٖينَ اٰمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُمْ بِذِكْرِ اللّٰهِ اَلَا بِذِكْرِ اللّٰهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ
Okunuş - Ellezine amenu ve tatmeinnu kulubuhum bi zikrillah, e la bi zikrillahi tatmeinnul kulûb.
Kelime kelime anlamı
1. ellezîne âmenû : Allah'a ulaşmayı dileyen, âmenû olan kimseler
2. ve tatmainnu : ve mutmain olur, tatmin olur
3. kulûbu-hum : onların kalpleri
4. bi zikri allâhi : Allah'ın zikri ile
5. e lâ : öyle değil mi
6. bi zikrillâhi (zikri allâhi) : Allah'ın zikri ile
7. tatmainnu el kulûbu : kalpler tatmin (mutmain) olur
TefhimulKuran - Bunlar, iman edenler ve kalpleri Allah'ın zikriyle mutmain olanlardır. Haberiniz olsun; kalbleri yalnızca Allah'ın zikriyle mutmain olur.
Y.N. Öztürk - Böyleleri, inanan ve gönülleri Allah'ın zikriyle/Kur'an'ıyla tatmin bulan kişilerdir. Gözünüzü açın! Gönüller yalnız Allah'ın zikriyle/Kur'an'la tatmin bulur.
Elmalılı Orj. - Onlar ki iyman etmişlerdir ve kalbleri Allahın zikri ile yatışır, evet Allahın zikriyledir ki kalbler yatışır
Elmalılı S2 - Onlar, iman etmiş ve kalbleri Allah zikriyle yatışmış olanlardır. Evet, iyi bilin ki, kalbler Allah'ın zikri ile yatışır.
Diyanet - Onlar, inananlar ve kalpleri Allah’ı anmakla huzura kavuşanlardır. Biliniz ki, kalpler ancak Allah’ı anmakla huzur bulur.
Elmalılı S1 - Onlar, iman edip kalpleri Allah'ın zikriyle yatışan kimselerdir; evet Allah'ın zikri ile kalpler yatışır!»
F. Kuran - Onlar iman etmişlerdir ve kalpleri Allah'ı anmakla huzura kavuşur. Haberiniz olsun ki, kalpler ancak Allah'ı anmakla huzura erebilirler.
C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C*